Найдено 20 результатов
- 16 окт 2014, 12:37
- Форум: Обсуждение ROSA Fresh R4 - R8 (платформа 2014.1)
- Тема: Звук при не использовании 60 сек отключаеся со щелчком
- Ответы: 17
- Просмотры: 16336
Re: Звук при не использовании 60 сек отключаеся со щелчком
О! так вот в чём наверно дело. У меня так проявляется: тишина... и через некоторое время колонки начинают трещать/хлюпать. Если громкость уменьшить/увеличить то опять тишина. Наверно также в энергосбережении дело, надо будет проверить). Попробовал, мне echo 0 > /sys/module/snd_hda_intel/parameters/p...
- 16 окт 2014, 07:37
- Форум: Программы РОСА десктоп
- Тема: проблемы с banshee
- Ответы: 7
- Просмотры: 7864
Re: Новинки софта необходимые в Rosa
Хм, тогда получается у меня совсем другую ошибку выдаёт. Может на разных платформах разная ошибка, у меня x86-64
- 15 окт 2014, 20:32
- Форум: Программы РОСА десктоп
- Тема: проблемы с banshee
- Ответы: 7
- Просмотры: 7864
Re: Новинки софта необходимые в Rosa
В сообществе Одноклассники указали на неработающий Banshee - "устанавлиается, но не запускается" он в contrib. Попросил попробовать запустить в консоли - мож какой вывод будет. Вот что пишет: [malody@mpc ~]$ banshee /usr/bin/banshee: строка 60: exec: mono: не найдено поставил mono теперь выдаёт: Un...
- 07 мар 2014, 09:38
- Форум: Программы РОСА десктоп
- Тема: Новинки софта необходимые в Rosa
- Ответы: 1714
- Просмотры: 1637794
Re: Новинки софта необходимые в Rosa
Тут надо сперва протестировать эту штуку. Последний раз когда я пытался его интегрировать (в федору правда), все шрифты стали квадратные. Посмотрим, что можно сделать. А именно в Федору или в RFRemix? Просто в последней Пакеты fontconfig и libXft собраны с lcd патчами из Ubuntu вот и пошло чего-ниб...
- 15 июн 2013, 21:26
- Форум: Общие вопросы по РОСЕ
- Тема: Точки монтирования.
- Ответы: 11
- Просмотры: 14227
Re: Точки монтирования.
Это я монтирую домашнюю папку от ArchLinux, иногда рядом ставлю другой дистрибутив "посмотреть" и монтирую домашнюю папку, как указано выше, всегда работало Плохая идея. Арчеву — арчево, росе — росово. Поменяйте группу и овнера, потом расскажете о результатах. На самом деле не плохая :) Арчевскую д...
- 15 июн 2013, 09:46
- Форум: Программы РОСА десктоп
- Тема: Новинки софта необходимые в Rosa
- Ответы: 1714
- Просмотры: 1637794
Re: Новинки софта необходимые в Rosa
Pulfer
Спасибо Вам большое! Уже установил из реп
Спасибо Вам большое! Уже установил из реп
- 13 июн 2013, 16:09
- Форум: Общие вопросы по РОСЕ
- Тема: Точки монтирования.
- Ответы: 11
- Просмотры: 14227
Re: Точки монтирования.
Попробуйте от root'a: chown -R имя пользователя:имя пользователя /путь/к/разделу У меня под обоими системами одинаковый логин... malody (и все буквы в нижнем регистре). Это я монтирую домашнюю папку от ArchLinux, иногда рядом ставлю другой дистрибутив "посмотреть" и монтирую домашнюю папку, как ука...
- 12 июн 2013, 21:02
- Форум: Общие вопросы по РОСЕ
- Тема: Точки монтирования.
- Ответы: 11
- Просмотры: 14227
Re: Точки монтирования.
Монтирую: /etc/fstab UUID=40babff3-d8e3-404e-916c-6515afa332fe /media/HomeArch ext4 auto,exec,user,rw,suid (пробовал писать только defaults, всё равно не помогает) После загрузки не даёт войти не в одну папку на этом разделе, ЧЯДНТ? :( blkid /dev/sda5: LABEL="Home" UUID="40babff3-d8e3-404e-916c-6515...
- 12 июн 2013, 20:38
- Форум: Программы РОСА десктоп
- Тема: Новинки софта необходимые в Rosa
- Ответы: 1714
- Просмотры: 1637794
Re: Новинки софта необходимые в Rosa
Pulfer писал(а):[
А потом надо будет пакет с плагинами раскидать на отдельные пакеты. Я покажу, как это делается
- 12 июн 2013, 20:32
- Форум: Программы РОСА десктоп
- Тема: Новинки софта необходимые в Rosa
- Ответы: 1714
- Просмотры: 1637794
Re: Новинки софта необходимые в Rosa
leechcraft самой последней версии локально уже собирается, всё нужное есть. Осталось теперь пакет сделать и в репозитории собрать. Не уверен, правда, что это будет быстро - по-хорошему, надо для каждого плагина отдельный пакет делать, чтобы можно было ставить плагины выборочно. Правда, всего плагин...
- 12 июн 2013, 19:52
- Форум: Общие вопросы по РОСЕ
- Тема: Русификация программы
- Ответы: 584
- Просмотры: 1095212
Re: Русификация программы
Перевожу осознанно, в чём-либо не уверен,- предлагаю или пропускаю перевод. Не отклоняюсь от оригинала, в случаях если где-то нашёл перевод, - крою под наше описание, иногда оно чуть более обширное :-) P.S. вопрос немного не по теме: а почему переводим не на Launchpad? Там если само приложение перев...
- 12 июн 2013, 17:22
- Форум: Курилка
- Тема: Как я вижу Росу
- Ответы: 110
- Просмотры: 92783
Re: Как я вижу Росу
Я так вижу Росу (я вообще хочу любой дистрибутив Linux таковым видеть): 1. Все описания к пакетам переведены (страницы MAN в том числе, и справка популярных команд в консоле тоже) (сам сейчас помогаю с переводом описаний пакетов. 2. Всегда возможно обновить систему после выхода нового релиза, без пе...
- 12 июн 2013, 16:53
- Форум: Программы РОСА десктоп
- Тема: Новинки софта необходимые в Rosa
- Ответы: 1714
- Просмотры: 1637794
Re: Новинки софта необходимые в Rosa
leechcraft - вообще нету в источниках.
Будет время, соберу сам из исходников (просто захотелось посмотреть на скорую руку что это такое, а его нету...)
Будет время, соберу сам из исходников (просто захотелось посмотреть на скорую руку что это такое, а его нету...)
- 12 июн 2013, 16:03
- Форум: Общие вопросы по РОСЕ
- Тема: Русификация программы
- Ответы: 584
- Просмотры: 1095212
Re: Русификация программы
Как вариант, можете просто держать эту страничку под рукой и просто копи-пастить перевод в наш транзифекс оттуда, при условии точного совпадения программы, содержащейся в нашем и в дебиановском пакете (а не названия пакета). Ну это понятно :) Надеюсь не страшно если местами на русском будет чуть об...
- 12 июн 2013, 15:30
- Форум: Общие вопросы по РОСЕ
- Тема: Русификация программы
- Ответы: 584
- Просмотры: 1095212
Re: Русификация программы
Ссылка есть, но там подразделы, заходим в любой раздел, и видим перевод: http://packages.debian.org/stable/ как пример: http://packages.debian.org/stable/net/ Я посмотрел, там естественно не всё переведено, но хоть какая-то часть. Можно бы было занести их перевод, только не стерев то что мы перевели...
- 12 июн 2013, 13:09
- Форум: Общие вопросы по РОСЕ
- Тема: Русификация программы
- Ответы: 584
- Просмотры: 1095212
Re: Русификация программы
Спасибо, понятно :) Есть несколько описаний пакетов, которые перевидены в Debain. Может мы описания оттуда возьмём? зачем по 10 раз одно и то же переводить? :-) Можно ли это сделать на автоматическом уровне? У Дебиана несколько расширенное описание пакетов. По теме: поставил Transmission-qt - а он н...
- 12 июн 2013, 08:04
- Форум: Общие вопросы по РОСЕ
- Тема: Русификация программы
- Ответы: 584
- Просмотры: 1095212
Re: Русификация программы
A cairo bindings for R - как такое описание переводить?
И там много строк "чего-то там" для R.
R это как я понимаю какой-то пакет. Т.е. нормальным переводом будет "чего-то там для R"?
И там много строк "чего-то там" для R.
R это как я понимаю какой-то пакет. Т.е. нормальным переводом будет "чего-то там для R"?
- 10 июн 2013, 12:03
- Форум: Общие вопросы по РОСЕ
- Тема: Русификация программы
- Ответы: 584
- Просмотры: 1095212
Re: Русификация программы
rpm-summary-contrib-0.9.4 - буду там переводить :) faithman а вы где и что переводите? Переводить таким образом? Захожу в rpm-summary-contrib-0.9.4 "жамкаю" кнопку "перевести сейчас", и занимаюсь переводом. Если на 100% уверен, то в поле "Введите здесь ваш перевод" оставляю текст, если нет, то "пред...
- 09 июн 2013, 23:45
- Форум: Общие вопросы по РОСЕ
- Тема: R1 или не R1?!
- Ответы: 1
- Просмотры: 2943
R1 или не R1?!
Доброго времени суток! Стоит Роса Desktop.Fresh 2012.1 Появились обновления, обновился (после анонса R1). В меню Grub пишет что у меня R1. А в менеджере пакетов в столбце "релиз" по прежнему rosa2012.1. В новостях к релизу был упомянут \FreeType 2.4.12 Улучшено сглаживание шрифтов благодаря использо...
- 09 июн 2013, 22:41
- Форум: Общие вопросы по РОСЕ
- Тема: Русификация программы
- Ответы: 584
- Просмотры: 1095212
Re: Русификация программы
Подскажите, для "Роса", вы переводите на transifex.com, для ubuntu перевод осуществляется на Launchpad.net (раньше там переводил). То что переводят там и тут, вы друг друга дополняете? :) Хочу помочь с переводом, и начать с описаний пакетов в менеджере программ :) + программ не сложных в переводе, -...